英語はリズミカルに音読しよう!④ ♪ ズン チャ ズン チャ Part 1
これまで通り、ざっくり説明します(専門家の方、ごめんなさい)。
まずは『モーラ拍リズム』です。
タ タ タ タ タ タ タ タ タ タ
はい、おしまいです。
次は『強勢拍リズム』です。
ズン チャ ズン チャ
細かいことは放っておいて(おいおい)、ノリと勢いで続けます。
『強勢拍リズム』の言語である英語は ズン[強] チャ[弱] ズン[強] チャ[弱] というリズムで読む、ということです。
そして ズン[強] チャ[弱] という 1つ の 単位 を『フット』といい、英語では同じ長さで発音される傾向にあります(『等時間隔性』といいます)。
音楽センスのある方は「なるほど!」と思われたことでしょう。おめでとうございます。自分を含めた音楽センスのない方は「はぁ?」と思ったでしょうが、もう少し我慢してください。
音楽センスのない方でも、西武線をご利用であれば "Thank you for using the Seibu Line." を見れば「はいはい」と思われるでしょう(中央線をご利用なら Chuo Line になります)。
西武線を利用しない音楽センスのない方でも Ladies and gentlemen! と Gentlemen and ladies! とでは、後者が前者よりも何かリズム的に気持ち悪い、と思ったのではないでしょうか。
とりあえず以上がなんとなくわかっていただければ大丈夫です。